SIGNIFICADOS Y SISTEMA DE LA PRIMITIVA LENGUA IBÉRICA...

SIGNIFICADOS Y SISTEMA DE LA PRIMITIVA LENGUA IBÉRICA. COMUNICACION A LA REAL SOCIEDAD ECONÓMICA ARAGONESA DE AMIGOS DEL PAÍS DEL MÉTODO SEGUIDO PARA TRADUCIRLA,

JESÚS BERGUA CAMÓN

https://datos.bne.es/resource/XX528965

//

Aquí una lingüista catalana y catalanista que estudia el íbero en ibers.cat
No venimos del latín, dice.
Pues menos mal que el léxico catalán no procede del latín, vía  dialectos occitanos, además de palabras godas y nombres propios de la actual Alemania.

Carmen Jiménez Huertas


Están como cencerros los catalanistas, y los lingüistas catalanistas aún más.


//

Consulten a Francisco Pérez Bayer, no sea que la lengua íbera se parezca a la fenicia, o al arameo, caldeo, etc.

Consulten a Francisco Pérez Bayer, no sea que la lengua íbera se parezca a la fenicia, o al arameo, caldeo, etc.

Venganza De La Lengua Española Contra El Autor Del Cuento De Cuentos


La Venganza de la lengua española ve la luz impresa por primera vez en Huesca o Barcelona en 1629. Su autor, que adopta la identidad ficticia de «Juan Alonso Laureles» para prevenir posibles ataques futuros y dice ser «aragonés liso», redacta una respuesta crítica al Cuento de cuentos en la que añade comentarios reprobatorios sobre toda la producción literaria de Francisco de Quevedo, al tiempo que se burla de sus tan conocidos defectos físicos y censura su mordacidad, su talante burlón y su irreverencia que roza lo herético. Hasta hoy, la edición más moderna de la Venganza databa de 1932, año en que Luis Astrana Marín la publicó, junto a otras invectivas contra Quevedo, en un apéndice a su edición de Obras completas del citado autor. Si bien la labor desempeñada por Astrana es encomiable, sus ediciones carecen del rigor ecdótico deseable en el siglo XXI. Por este motivo se presenta, ochenta años después, una edición crítica de la Venganza de la lengua española acompañada por un aparato de notas y un estudio introductorio con los que se pretende contribuir al mejor conocimiento de la obra y de las circunstancias que la rodean y facilitar su comprensión.

Tapa blanda: 229 páginas Editor: Prensas De La Universidad De Zaragoza (14 de enero de 2015) Colección: Larumbe. Textos Aragoneses
Idioma: Español
ISBN-10: 8416272425 ISBN-13: 978-8416272426 
Juan Alonso Laureles, Sandra Valiñas Jar